群書治要

今群臣皆以邕為戒,上畏不測之難,下懼劍客之害,臣知朝廷不復得聞忠言矣。夫立言無顯過之咎,明鏡無見玼之尤。如惡立言以記過,則不當學也。不欲明鏡之見玼,則不當照也。願陛下詳思臣言,不以記過見玼為責。

【註釋】咎:罪過、過失。見玼:顯露瑕疵。見,同「現」,顯現、顯露。玼,玉的斑點,引申為缺點、毛病。尤:過失、罪衍。惡:討厭、憎恨。

【白話】今天群臣都以蔡邕的下場為鑑戒,上怕受到難以預料的災難,下怕有刺客來行刺,臣知道朝廷不會再聽到忠言了。發表言論不該因指出過錯而被責處,明鏡不該因照出污點而被怨尤。如果討厭設立史官秉筆直書記錄過失,那就不該學習古人(設立史官)。如果不想被鏡子照出污點,就不該去照了。希望陛下仔細考慮臣說的話,不因為指出過錯和反映污點而責備大臣。

arrow
arrow
    全站熱搜

    隆哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()