群書治要

夫物之相類者,世主之所亂惑也;嫌疑肖像者,眾人之所眩燿也。故狠者類智,而非智也;狠,慢也。愚者類君子(君子作仁一字下同),而非君子也;戆者類勇,而非勇也。

【註釋】嫌疑:疑惑難辨的事理。眩燿:迷惑、迷亂。狠:當作「狙」,本字為「怚」,驕傲。戆:急躁而剛直。

【白話】彼此相似的事物,君王常被迷惑;彼此相像難以辨別的現象,大眾常被迷亂。所以傲慢自恃的人看似有智慧,實際上不算智慧(而是獨斷);愚鈍的人看似寬厚仁慈,而實際上那不是仁德(而是懦弱);急躁剛直的人看似勇敢,而實際上那不是勇敢(而是魯莽)。

arrow
arrow
    全站熱搜

    隆哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()