群書治要

使人大迷惑者,必物之相似者也。玉人之所患,患石之似玉者;賢主之所患,患人博聞辯言而似通者。通,達。亡國之主似智,亡國之臣似忠。似之物,此愚者之所大惑,而聖人之所加慮也。思則知之。

【註釋】玉人:雕琢玉器的工人。

【白話】使人深受迷惑的,一定是相似的事物。玉匠所擔心的,是與玉相似的石塊;賢明的君主所擔心的,是那些表面上見聞廣博、能言善辯,很像是通達治國之道的人。使國家敗亡的君主看似聰慧,使國家敗亡的臣子看似忠誠。這些相似的事物,是愚者十分迷惑的,卻是聖人多加思慮的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    隆哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()