歐陽修的詩文
歐陽修從小就獨愛韓愈的古文,一旦顯達以後,乃致力於古文的倡導,對當時所盛行的西崑體、太學體的排斥,不遺餘力,一向衰微的文風,始得為之丕變。歐陽修於是儼然成為有宋一代古文運動的宗主。歐公的兒子發敘述此事說:嘉祐二年先公知貢擧,時學者為文,以新奇相尚,文體大壞。僻澀如『狼子豹孫,林林逐逐』之語,怪誕如『周公伻圖,禹操畚锸,傅說負版築,來築太平之基』之說。公深革其敝,一時怪僻知名在高等者,黜落幾盡。二蘇出於西川,人無知者,一旦拔在高等,牓出,士人紛然驚怒怨謗。其後稍信服,而五六年間,文格逐變而復古,公之力也。
歐陽修的散文直追韓愈,但他們二人的文章風格並不盡相同。因為歐公學韓,只師其意,不師其辭,所以並不拘拘規傚,而能入乎其中,出乎其外。大抵言之,韓愈的文章,文格雄偉,如長江萬里一道,得之陽剛;而歐陽修則變而為陰柔,如春風和氣,鼓舞動盪,了無痕迹。
至於歐公對為文的主張,是主文道兼營的。他以為大抵道勝者,文不難而自至。但他並不因道而廢文,從他為文的態度,便可以了解這一點。他為文至為嚴謹,每作好一篇文章,都經過多次的刪改。例如他作醉翁亭記,原稿起處原有數十字描寫亭外四周山景,黏於臥內壁上,反覆斟酌,到後來只得「還滁皆山也」五字。又如他作韓魏公晝錦堂記,原稿首二句是:「仕宦至將相,富貴歸故鄉。」韓公收到此文,非常愛賞。後數日,歐公另送一文,說:「前有未足,可換此本。」韓公再三玩之,無異前本,只將首二句各添一「而」字,作「仕宦而至將相,富貴而歸故鄉」。由此可見歐公行文的態度及其對文章形式美的重視。
他在詩的方面,也和他的散文一樣反對西崑體的纖麗作風,他的六一詩話即提出自己對詩學的主張,同時抬出韓愈來作為學詩的指歸。但他並不攝取韓詩的奇險,而主張平易疏暢。石林詩話說:「歐公矯崑體,專以氣格為主。」茲擧數首於下:江行贈雁
雲間征雁水間棲,矰繳方多羽翼微;歲晚江湖同是客,莫辭伴我更南飛。
豐樂亭遊春
紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯;遊人不管春將老,來往亭前踏落花。
集禧謝雨
十里長街五鼓催,泥深雨急馬行遲;臥聽竹屋蕭蕭響,卻憶滁州睡足時。
伊川獨遊
東郊漸微綠,驅馬忻獨往。梅繁野渡晴,泉落春山響。身閑愛物外,趣遠諧心賞。歸路逐樵歌,落日寒川上。
雨後獨行洛北
北闕望南山,明嵐雜樹煙。歸雲向嵩嶺,殘雨過伊川。樹繞芳堤外,橋橫落照前。依依半荒苑,行處獨聞蟬。
再至西都
伊川不到十年間,魚鳥今應怪我還。浪得浮名銷壯節,羞將白髮見青山。野花向我情猶笑,芳草留人意自閑。却到謝公題壁處,向風清淚獨潺潺。
戲答元珍
春風疑不到天涯,二月山城不見花。殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚荀欲出芽。夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
漢明妃王昭君曲二首
漢宮有佳人,天子初未識。一朝隨漢使,遠嫁單于國。絕色天下無,一失難再得。雖能殺畫工,於事竟何益!耳目所及尚如此,萬里安能制夷狄!
漢計誠已拙,女色難自誇。明妃去時淚,灑向枝上花。狂風日暮起,飄泊落誰家?紅顏勝人多薄命,莫怨東風長自嗟。
我們讀了這幾首詩,可以看出他的詩沒有西崑體的脂粉氣、富貴態,同時也沒有韓詩的晦澀艱深,奇險冷僻的毛病。他曾自稱廬山高一詩,今人莫能為,唯李太白能之;明妃曲後篇,即太白亦不能為,唯杜子美能之;至於明妃曲前篇,子美亦不能為,唯吾能之。這雖是歐公醉時傲語,但也可以看出他高視濶步的雄心。
留言列表


{{ article.title }}