群書治要

春秋入學,坐國老,執醬而親餽之,所以明有孝也。行以鸞和,鸞在衡。和在軾。步中采齊,趍中肆夏,樂詩也,步則歌之以中節。所以明有度也。其於禽獸,見其生,不食其死;聞其聲,不食其肉。故遠庖廚,所以長恩,且明有仁也。

【註釋】國老:指告老退職的卿、大夫、士。親餽:親自奉進食物。鸞和:鸞與和,古代車上的兩種鈴子。采齊:即采薺,古樂曲名。一說,逸詩名。趍:同「趨」。疾行。中:符合。肆夏:古樂章名。庖廚:廚房。

【白話】太子在春、秋入學時,請國老上坐,手裡捧著醬,親自奉上,這是用來教導天下人子當盡孝道。出行時在車上配以鸞鈴、和鈴,步行(慢行)時符合《采齊》的節奏,疾行時則合於《肆夏》的節奏,這是用來教導天下之人凡事都要合乎禮節法度。對於禽獸,見到牠們活著,就不忍心殺死牠們來吃;聽到牠們的叫聲,就不願意去吃牠們的肉。所以遠離廚房,為的是增長內心的恩義,且顯明人是有仁愛之心的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    隆哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()